第183章(5/5)

    他抬头,仿佛在望着天空,伸出手,极有感染力地表演出台词——

    “即便把我关在果壳之中,仍然自以为无限空间之王。”

    ≈i uld be bounded  a nutshell and unt yself a kg of fite space≈

    话音刚落,他收起下巴,停住。

    他看到了她。

    那被裹挟的情绪顿时复杂,不仅是戏剧里的,更是现实的,他惊讶,不可置信,随即又了然。

    他冲她点了点头,继续和伙伴进行着这场演出。

    他是个天生的演员,莉齐娅能看出,他就像她一样,一定是排演过莎士比亚的戏剧很多遍,才有这样动情的效果,表现力和舞台戏剧性。

    她一直以为他是个诗人,哲思着,沉静着的,在此之外,其实还是个放诞不经的剧作家。

    他正如他热爱的那些古希腊史诗悲剧一样,自己也努力靠近。他就像是为戏剧而生的。

    莉齐娅站在那,注视着,她从一个新的角度认识到了詹姆斯布朗。

    他时常坦率的热情和天真,沉思和自我拷问的顿挫,反复糅合的一个复杂的人设。

    但底气,是这样始终明净,心怀赤诚,理想,也注定着——悲剧。

    她停住,她对他有了不一样的感受,那么鲜活,不是圣人,他就像哈姆雷特那样。

    那一句句经典的台词振聋发聩,她也演绎过哈姆雷特,喜欢莎士比亚戏剧的人很难拒绝。

    她在他的身上,想到了过去的自己,点燃了一股激情。

    “生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;

    to be,or not to be,that is a estion:whether &039;tis nobler  the d to suffer

    默然忍受命运暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世无涯的苦难,

    the slgs and arrows of outrao fortune,or to take ars agast a sea of troubles

    通过斗争把它们扫个干净,这两种行为,哪一种更加高尚?死了;睡着了;什么都完了。

    and by opposg end the to die — to sleep,no ore; and by a sleep to say we end”

    那一段长长的独白过后,她跟台下的观众一样,一起鼓起了掌,给予了掌声。

    莉齐娅下意识接起了后续奥菲莉娅的台词,就在詹姆斯布朗说完结尾的那一句,

    “且慢!美丽的奥菲莉娅!——女神,在你的祈祷之中,不要忘记替我忏悔我的罪孽。”

    他看着她的方向。

    于是她迅速沉浸进了角色,以一种关怀的态度,“我的好殿下,您这些天来贵体安好吗?”

    詹姆斯布朗望着她,那一刻奇异的情绪掠过,但他随即自然地把她当成了女主角。她的台词很好,没有一点出戏。

    一来一往,她“哀伤”地说着,

    “殿下,我有几件您送给我的纪念品,我早就想把它们还给您,请您现在收回去吧。”

    她想到了他送她的贝母本和羽毛笔,以及那册译本的《埃涅阿斯纪》。

    “不,我不要,我从来没有给过你什么东西。”

    恰好的对白。

    “……现在它们的芳香已经消散,请您拿回去吧,因为送礼的人要是变了心,礼物再贵,也会失去了价值。拿去吧,殿下。”

    他停住,没有说后续的台词,很正常,是哈姆雷特对奥菲莉娅的质问侮辱,他巧妙地避开了这一点。

    这场演出结束了。

    这位横空出世的奥菲莉娅,折服了在场扮演的演员和看客,詹姆斯布朗跟友人们说明后,放下道具摘下装饰,跳下了舞台。

    “小姐,你来这了。”他没有跟她客气客套,直截了当。

    莉齐娅点着头。她说她想来看看。

    正如现在这样,她看到了她想看的。

    詹姆斯布朗热情地夸着,“你台词很好。”

    莉齐娅没有避讳,她骄傲地说着,“我经常是被推举出来的那个哈姆雷特。”

    她眨着眼,他笑着,他们讨论起这部戏剧,把上次的话题暂时抛在脑后。

    出了咖啡馆后,沿着泰晤士河散步,上游的沿路很肮脏,不过下游也没好上多少。

    臭气熏天的味道,在雨天后稍微好了一些,但仍萦绕在身侧,此时精神的交流和共鸣占了上风。

    奥菲莉娅的结局是什么,她的爱人杀了她的父亲,她疯了,在王后的口吻中,她爬上了一棵柳树,树枝断了,掉进了小溪,在那里淹死了。

    他们聊着这部戏剧里的角色,不同评论家各个视角的看法层出不穷,都剖析了个遍。

    莉齐娅拿着帽子,她低头突然说,“我不想当奥菲莉娅。”

    她最有抗争意义的死亡,却是表现得唯美而无意识的。

    “先生,很奇怪,但是,当一个女性选择死亡,那一定是现实惨痛到无法接受了。”

    她轻声点评着。

    死亡面前没有那么唯美。

    莉齐娅深有感受。她上辈子是主动去死的。她是要主动去面对死亡的残酷的。

    虽然她要是跟别人说她死了一次的话,没人会相信。

    “我厌恶这种苍白扁平的神化。”她跟他吐露着心声,“女性,不是圣女,也不是荡妇。我们是有欲望的活生生的人。”

    “所以我讨厌被认为是&039;奥菲莉娅&039;。她至死都没有自己的欲望,只是个仙子般的圣女。”

    詹姆斯布朗怔怔地看着她。

    他们对彼此了解的更深。

    这一番经历,在以后合适的契机,不由得成了一种难以抑制,迸发的情感,呼之欲出,但迫于现实,又很快地被扼杀。

本章已阅读完毕(请点击下一章继续阅读!)


    ">
  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章

  • ">