桜花ニ月夜ト袖シグレ(2/5)

    saredo

    桜花おうか隣となりにいるのになあ

    我很幸福

    我坠入了ai河

    咲さき乱みだれる

    ガラスのseいろ

    泣なかないから

    konotewakuuwokiru

    遥远地遥远地遥远地

    盛开也好

    叶かなわなくても

    翻译:kuya

    ouka

    sukidatteiwaseteyo

    モヤモヤしたこの気持ちが

    tsukuyonideshigure

    就算在数千的夜里

    没有去处的

    被封闭住了也好

    sakiidareru

    千せんの夜よるに

    数千的夜晚

    haruka

    还是不行又陷入你的步调

    ねえ见みえなくたって构かまわない

    假装不知道的样子是为什麽?

    然而

    senna

    nakanaikara

    樱花明明就在身旁

    kiitodoke

    yaiyowonutte

    itsunoanikabokunokiochiade??wakaranakunatteshiaiuda

    寻求着水面上的月影

    水面すいめんの月つきを求もとめた

    tookutookutooku

    绽放着

    oyaoyash1takonokiochiga

    不论何时

    yukibanonai

    闭とざされても

    手持的却是

    作词:eontes

    遥はるか

    编曲:eontes

    tokidokifuangakoborete

    月夜つくよ二袖そでシグレ

    この手ては空くうを切きる

    不会再哭泣了

    されど

    将你隐藏起

    化作瞬间

    手游てすさぶは

    能够消散吗?

    キミに届とどけ

    却在远处

    kokoniirunda

    偶尔浮现出不安

    晴れることはあるんでしょうか?

    樱花

    oukatonariirunonaa

    いつまでも

    neeienakutattekaawanai

    月夜下泪sh满衣袖

    dadanaatakiopesu

    wakaranaiyokioka

    tozasareteo

    将伞撑起吧

    いつの间にか仆の気持ちまで分からなくなってしまいそうだ

    tesabuwa

    穿越过暗夜

    闇夜やみよを缝ぬって

    千せんの夜よるが

    作曲:eontes

    我都会在这里哦

    君きみを隠かくす

本章尚未完结,请点击下一页继续阅读---->>>

    heartbeats

    suinnotsukiwootota

    ボクは恋こいに落おちた

    kanawanakuteo

    shirawokittaburiwanande?

    行ゆき场ばのない

    atatakuani

    桜花おうか

    这只手在空虚中划过

    ダメだなまたキミのペース

    sennoyoruni

    时々不安がこぼれて

    bokuwakoiochita

    好すきだって言いわせてよ

    不知道什麽时候连自己的心情也好像变得无法理解一样

    瞬またたく间まに

    都会向着你传达

    ボクは幸しあわせだ

    让我道出喜欢吧

    分からないよ君の心が

    garasunoiro

    bokuwashiawaseda

    itsuadeo

    しらを切った素振りはなんで?

    ここにいるんだ

    理ことわりに

    你的心我不懂啊

    这个烦闷的心情

    玻璃se

    kiiwokaku

    harerukotowaarundeshouka?

    远とおく远とおく远とおく

    呐看不见也没有关系

    kotowari

    或是无法理所当然地


    ">
  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页

  • ">